Translated from the German by Eavan Boland with an introduction by Eavan Boland
28 pages / hand-sewn chapbook / $12.00
Eight poems by Else Lasker-Schüler, translated by Eavan Boland, and a major essay by the translator on the life and times of the author. The poems are excerpted from Lasker-Schüler's 1943 collection, My Blue Piano (Mein Blaues Klavier), which she wrote while living in exile in Jerusalem after fleeing Nazi Germany.
In this edition, 26 copies have been hand-bound into cloth-covered boards, as well as signed and lettered by the translator. $75. For order inquiries, contact email@example.com.
Else Lasker-Schüler, a Jewish German poet and playwright, was born in Berlin in 1869. She left Germany in 1933 as the Nazis began to draw the iron circle around Berlin. She continued to write and publish poems while she lived in exile in Jerusalem.
"But if there are two ways to see her life, there is only one way to look at her poetry. Mein Blaues Klavier shines out of the postwar moment with its clarity and music. Lasker-Schüler migrated across
histories, territories, artistic movements and personal tragedies. In the process she raided German history, her connection with Expressionism and her fictive personas to produce dark and often surreal poems which still are human, exact, approachable and heartbreaking.
— Eavan Boland